Since I do not consider the texts of this website to
be solely my own intellectual property but the
intellectual property of Iouo God (comp. Numbers
20:6-12; Jeremiah 2:13), who through his holy spirit has
– at least in its intended direction – guided me to
compile these texts, the copyright gives me the moral
and legal right to prohibit any altering of my texts,
but it does not give me the moral right to prohibit the
distribution, printing or translation into a foreign
language, also with commercial interests
involved.
I for myself have decided not to allow myself to
market my publications since I have to obey Jesus who
said: ”Freely you received, freely give” (Mathew
10:8,9). But already Dr. Martin Luther had solved this
problem by commissioning publishers, without demanding
payment for his work, or accepting a percentage of the
profits.
So if someone wishes to market my publications or
texts, he is free to do so, and only his conscience
has to guide him, to what extent he wants to strife
for gains or he wants to further the distribution of
divine matters. In any case the principle applies,
that the motive for distributing God’s thoughts is of
no avail, as long as the Happy News of God’s Kingdom
is somehow brought to the public (Philippians 1:15-18)
and as long as this Good News “runs quickly” (2.
Thessalonians 3:1).
Therefore I shall not specially authorize or
expressly license anyone, but whoever whishes to and
thinks he should do so, is free to reproduce, to
distribute, or to market as a whole or in part my
publications and texts of this website (www.iouo.de, www.iouo.info and www.iouo-god.net)
in any way or using any medium, or to make
translations of it, or in the same way to reproduce,
to distribute or to market these respective
translations, or to use it in audiovisual form, or
similar, even with commercial intentions. This is
permitted as long as the respective natural or legal
person adheres to the obligation of not altering the
text or the line of thought in any way (Galatians
1:7-9). Insignificant changes like correcting typos
are not meant by this, but significant changes of the
text, inserts, attachments or distorting contractions
beyond mere quotation. This above-mentioned permission
does not authorize anyone to claim an own copyright of
these texts or their translations.
In case of a publishing the author always has to be
named. This means that any usage in whatever form of
texts of this website or the website as whole is only
allowed if my name as author is distinctly stated.
Where the bible translation part (www.book.iouo.de)
is concerned the “translation team Niedenführ” should
distinctly be named.
Neither I personally (nor my family) will ask
anything in return for this permission, nor any
compensation in what form ever (profit shares or the
like). To all who out of whatever motive participate
in the distribution of the Gospel in this way, I wish
my personal and Iouo’s blessing, and I thank you in
Jesus Christ’s name.
With Isaiah 30: 23-26
Haundorf, March 1, 2007
Kurt Manfred Niedenführ
This provision invalidates all other remarks concering
copyrights on this website!
(added March,
13, 2016)